The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#238:《命运召唤 尔茄的精灵石》

411次阅读
没有评论

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#238:《命运召唤 尔茄的精灵石》

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#238:《命运召唤 尔茄的精灵石》(Lizsoft, 2008, Windows * 《命运召唤:尔茄的精灵石》于 2009 年在日本发行了豪华版,其中追加了新的游戏内容和配音。但只有原版被 Carpe Fulgur 在 2012 年翻译成了英文版。)

作者:FE
翻译:Nerdgamer-SH

《命运召唤:尔茄的精灵石》是一款类“银河城“(Metroidvania)[1]的硬核横板卷轴 ARPG,游戏有着三个职业(战斗人员)并且重点突出了角色的属性和技能。

主角尔茄(Arche)是个操作起来像是格斗游戏的物理型战士,而她的朋友们则都是魔法使——萨娜(Sana)的水系魔法虽然攻击缓慢但变化多端,而丝黛拉(Stella)是个进攻型的火焰术士并且能够在画面中自由移动。

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#238:《命运召唤 尔茄的精灵石》(在飞行时你可以切换操作三位主要角色,而且还可以自定义交由 AI 操作后的角色行为。)
The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#238:《命运召唤 尔茄的精灵石》(角色有四个基础属性而且还可以学到许多的法术和技能,重要的是如何正确地运用它们而不是拘泥于一两个技能。)

总的来说这游戏最优秀的是它的战斗部分。敌人会对你的行动做出相应反应,如果你的动作过于单一,它们会预判行动,躲避你的攻击并且利用你移动时的停顿间隙给予你沉痛一击。它们不仅会进行格挡、绕击侧翼、击晕并定住你、飞行、起跳和飞扑,并且还会远程攻击、释放强大法术、给自己疗伤、漂浮在你攻击或是施法范围外,而且速度比你快。

游戏的主要难点在于对于时机和动能的把控(这可能会劝退一部分人)。同伴的 AI 非常强并且可以高度定制化,玩家可能会发现自己操作女孩们(尤其是尔茄)的表现要远逊于 AI。

《命运召唤:尔茄的精灵石》对新人来说可不算友好,迷宫错综复杂并且流程极长,谜题涉及到了跳跃、拉开关、推箱子以及发现隐藏通道等操作。遗憾的是探索是线性的并且只能收获道具,同时游戏设计千篇一律,总是要求你在数百人中找到关键 NPC 来推动剧情。

从尔茄作为转校生踏上前往新学校的道路开始,游戏的故事和对话满满的都是套路,幸运的是游戏没有对其进行严肃处理,而做到了轻松愉快。Carpe Fulgur 的翻译精确抓住了游戏中无处不在的轻松氛围以及伙伴间的友情,这也让玩家更好地理解通篇的无厘头情节。

《命运召唤:尔茄的精灵石》有着充足的理由和资本为其老派的游戏设计而自豪,战斗部分极具吸引力与挑战性,游戏文本相当诙谐并且极富感染力,玩家在探索迷宫时,虽然有时会因为折返原路探索而被人为地拖延时间,但玩家仍可以从中发掘到许多秘密。因此,它仍然是我最爱的游戏之一。

注释:

[1] 译者注:本身是《密特罗德》(Metroid,又译作《银河战士》)和《恶魔城》(Castlevania)合成词,由于上述两款游戏本身共通的设计元素经常被后世的游戏借鉴模仿,久而久之成为了一种特有的游戏类型。其中《密特罗德》所代表的是强关卡地图探索设计,《恶魔城:月下夜想曲》(Castlevania: Symphony of the Night)代表的是装备道具或是属性升级驱动的角色成长。

实体书最新进展:本书正在进行第二次编校和排版,因体量庞大,最新预期调整为 2023 年 5 月,各位编辑老师们都非常努力地让本书尽快与大家见面,非常感谢各位读者长久以来的支持。

本书编译委员会将以【吟游工作室】的名义继续以游戏文化的传播者为使命保持活动,我们目前也正在规划新的图书翻译项目,如果您有想看的游戏相关的英文图书,可以在评论区留言告知我们,谢谢。

官方网站:点击跳转

繁体版制作正式开始!继续招募繁体版志愿者:点击跳转

Read More 

 

正文完
可以使用微信扫码关注公众号(ID:xzluomor)
post-qrcode
 
评论(没有评论)
Generated by Feedzy