The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#244:《战锤 40K:战争黎明 2》

364次阅读
没有评论

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#244:《战锤 40K:战争黎明 2》

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#244:《战锤 40K:战争黎明 2》(Relic Entertainment, 2009, Windows, Linux and Mac)

作者:FE
翻译:dxmi

发售于2004年的初代《战争黎明》是一个基于《战锤 40K》世界观的知名 RTS 游戏。然而它的续作却大幅变更了游戏玩法,并成为了一款独特的即时战术 RPG。

诸如基地建造和资源采集等 RTS 元素被移除出了本作[1]。你在游戏中控制的是一支由四个单位组成的小队,每个单位都有独特的特质和技能。

The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#244:《战锤 40K:战争黎明 2》(游戏是即时制的。你需要通过使用战术、掩体、技能和装备来从具有压倒性优势的敌人手中生存下来。)
The CRPG Book 全新译本 《CRPG 通鉴》#244:《战锤 40K:战争黎明 2》(游戏中有大量的武器和饰品可供使用,从跳跃背包、战团圣物到终结者装甲,甚至可以投身混沌,自定义选项非常之多。)

在战役模式中你将操控圣血天使战团(Blood Angels)[2],尽力阻挡一场泰伦虫族(Tyranid)入侵。游戏中的故事和支线任务都十分丰满,而且全程都有优秀的配音。《战争黎明 2》同时也是一个颇具难度的游戏,游戏只有一个存档位置,而且你一旦在某次行动中失败,你可能会无法再次尝试该任务,整场入侵也可能因此变的更为危急。

你的单位会在战斗中逐渐成长,你可以在此过程中自定义他们的技能和装备,游戏的战利品系统也颇有些《暗黑破坏神》(Diablo)的风范。《战争黎明 2》中的小队系统做的尤为出色。游戏给予了玩家巨大的自由,你可以让他们的技能互相配合,也会找到诸如终结者装甲(Terminator armour)和动力剑(Power Swords)之类让战锤粉丝会心一笑的装备。

游戏的第一部资料片,《混沌崛起》(Chaos Rising),对几乎每个方面都进行了提升,尤其是原作中那重复乏味的任务。除了装备和敌人,游戏还加入了腐化度系统,没能完成可选目标或是走捷径都可能会加深混沌对你的腐化。

若想保持自身的纯洁,你不但要小心地完成每一个任务,还要抵制来自虽然十分强大但却早已被混沌所污染的装备的诱惑。你堕落的程度将会影响游戏的结局。

游戏的第二部资料片《惩罚》(Retribution)好坏参半。它包含了六个势力:星际战士(Space Marine),灵族(Eldar)[3],混沌(Chaos)[4],帝国卫队(Imperial Guard)[5],兽人(Ork)和泰伦虫族。不幸的是,这些势力的战役全都基于同一套枯燥乏味的模板,RPG 元素也在游戏中被大幅削弱。战役模式直接套用了包含资源采集和单位建造的多人游戏系统,玩起来就像 Relic 自家的《英雄连》(Company of Heroes)的山寨版一样。

但《惩罚》也带来了“背水一战”(Last Stand)模式这一重大更新。在这个模式中三个玩家将每人选择一个单位,合力对抗一波又一波的敌人,并在战斗中不断获得更多的经验和装备。

随着《战争黎明 3》(Dawn of War III)回归了其 RTS 的初心,《战争黎明 2》成为了独树一帜的存在。直至今日,它仍在不断吸引着战锤粉丝和寻求快节奏挑战的玩家[6]。

注释:

[1] 译者注:游戏的遭遇战与多人游戏中仍然保留了资源采集和单位建造等元素。

[2] 译者注:此处为原作者笔误。玩家在战役中扮演的战团为血鸦战团(Blood Raven)。尽管可以在多人游戏中使用圣血天使战团的涂装,但圣血天使战团本身并未在本作中登场。

[3] 译者注:本作中出现的灵族势力仅有方舟灵族(Craftworlds),其余灵族势力均未在本作中登场。

[4] 译者注:本作中出现的混沌势力仅有混沌星际战士(Chaos Space Marines),其余混沌势力均未在本作中登场。

[5] 译者注:后来由于版权等原因,Games Workshop 放弃了“帝国卫队”这一叫法,并将该势力的正式名称改为了“星界军”(Astra Militarum)。

[6] 《战争黎明 2》的合作模式和多人模式最初基于 Windows Live 运行,后来在 2014 年末被转移到了 Relic 自己的服务器上。直到此时游戏仍有不少玩家。

实体书最新进展:本书正在进行第二次编校和排版,因体量庞大,最新预期调整为 2023 年 5 月,各位编辑老师们都非常努力地让本书尽快与大家见面,非常感谢各位读者长久以来的支持。

本书编译委员会将以【吟游工作室】的名义继续以游戏文化的传播者为使命保持活动,我们目前也正在规划新的图书翻译项目,如果您有想看的游戏相关的英文图书,可以在评论区留言告知我们,谢谢。

官方网站:点击跳转

繁体版制作正式开始!继续招募繁体版志愿者:点击跳转

Read More 

 

正文完
可以使用微信扫码关注公众号(ID:xzluomor)
post-qrcode
 
评论(没有评论)
Generated by Feedzy